dijous, 18 de desembre de 2008

to a stranger

PASSING stranger! you do not know how longingly I look upon you,
You must be he I was seeking, or she I was seeking, (it comes to me, as of a dream,)
I have somewhere surely lived a life of joy with you,
All is recall’d as we flit by each other, fluid, affectionate, chaste, matured,
You grew up with me, were a boy with me, or a girl with me, 5
I ate with you, and slept with you—your body has become not yours only, nor left my body mine only,
You give me the pleasure of your eyes, face, flesh, as we pass—you take of my beard, breast, hands, in return,
I am not to speak to you—I am to think of you when I sit alone, or wake at night alone,
I am to wait—I do not doubt I am to meet you again,
I am to see to it that I do not lose you.


(Walt Whitman)

1 comentari:

  1. love it.. it's just so perfect!
    pero una pregunta, que opinas del destinatario? será un extraño en el sentido romantico o sexual? en que da lo mismo si la persona con la cual "se vivio, se comio, se durmio" era un hombre o una mujer?
    Me sirve porque pretendo escribir un libro xD y este poema me servivira para una parte..
    que opinas tu?
    saludos ;)

    ResponElimina